26 Ağustos 2012 Pazar

Camel - Lawrance Şarkı Çevirisi

All across this barren land, -Tüm bu çorak arazi boyunca elder voices tell -Genç sesler söyler stories of a desert ghost. -Bir çöl hayaletinin hikayesini The legend of a man -Bir adamin efsanesi swallowed by the sand. -Kum tarafindan yutulmus High upon the red dunes, -Kirmizi kum tepelerinin üzerinde a prophet in the wind... -Rüzgarda bir peygamber a vision like a mirage, -Serap gibi bir görüntü rises from a man -Bir adamdan yükseliyor swallowed by the sand. -Kum tarafindan yutulmus Fading... -Soluyor into the shadows -Gölgelerin içerisinde of the legend -efsanenin you became. -Oldugun... Fading... -Soluyor into the mystery -Gizemin içerisinde and the romance -Ve romantizm of your fame. -Söhretinin..

Hayley Taylor - No More Wishing Şarkı Çevirisi

Wake up uyan artik I'm trying to show you sana açiklamaya çalisiyorum I wanna come clean itiraf etmek istiyorum you mean more than you should mean söylemen gerekenden daha fazlasini söylüyorsun but I'm willing to be ama the one that you put on a pedestal çok deger verdigin 'o kisi' olmak için gönüllüyüm the one that you see in your dreams rüyalarinda gördügün 'o kisi' olmak için gönüllüyüm the one that you hide your true self from kendi gerçegini sakladigin 'o kisi' olmak için gönüllüyüm the one you want to please memnun etmek istedigin 'o kisi' olmak için gönüllüyüm And I know that it's wrong to want something so false and so fake çok yapmacik ve çok sahte bir sey istemenin yanlis oldugunu biliyorum it's not that I want to fix you seni ayarlamak istedigimden degil I just want to get my way sadece istedigimi elde etmek istiyorum cause you're the one that I put on a pedestal çünkü tapindigim tek kisisin the one who keeps coming back to me bana karsilik veren tek kisisin the one that I gave my whole heart to tüm kalbimi verdigim tek kisisin the one who makes me believe beni kendine inandiran tek kisisin I want a love that's side by side yan yana(beraber) olan bir ask istiyorum I want a love that holds me tight beni simsiki tutan bir ask istiyorum I want a love that feels like a dream adeta rüyadaymis gibi hissettiren bir ask istiyorum but when I wake up, he's still there with me ama uyandigimda, onun hala orada benimle oldugu (bir ask istiyorum) so put me up on a pedestal ee hadi, bana daha fazla deger ver give me everything I need ihtiyacim olan herseyi bana ver but give it to me so completely ama bana onu(kalbini) tamamen ver that there will be no more wishing orada daha fazla dilek olmayacak no more wishing daha fazla dilek olmayacak no more wishing daha fazla dilek olmayacak no more wishing daha fazla dilek olmayacak Not: How I Met Your Mother: Benefits [1/12/09] adli bölümün sonunda çalan müthis parça.

Narsilion - Autumnal Equinoxe Şarkı Çevirisi

Autumn... The cry of the sky In my cristaline dreams... The Wind... Whisper of my heart Fortress of my soul... Silence... The eyes of the sad Master of my night... The moon... Enchant of the woods Silver light of nature... Sonbahar... Gökyüzünün çığlığıyla Kristal rüyalarımda... Rüzgâr... Kalbime fısıldıyor Ruhumun kalesi... Sessizlik... Hüzünlü gözleriyle gecemin efendisi... Ay... Ormanların büyüsüyle tabiatın beyazlayan ışığı... Autumn... The call of the rain Lost tears in my hands... Dreaming... Return to the past In the garden of light... Magic... The realm of the life And the eternity Essence... The autumnal caress Beyond the infinity... Sonbahar... Yağmurun seslenişiyle Ellerimde kayıp gözyaşları... Rüyalar... Geçmişe geri dönüyor Işığın bahçesinde... Büyü... Yaşam alanı ve sonsuzluk Hakikat... Sonbahar kucaklıyor sonsuzluğun ötesini... Autumn... The cry of the sky In my cristaline dreams... The Wind... Whisper of my heart Fortress of my soul... Silence... The eyes of the sad Master of my night... The moon... Enchant of the woods Silver light of nature... Sonbahar... Gökyüzünün çığlığıyla Kristal rüyalarımda... Rüzgâr... Kalbime fısıldıyor Ruhumun kalesi... Sessizlik... Hüzünlü gözleriyle gecemin efendisi... Ay... Ormanların büyüsüyle tabiatın beyazlayan ışığı...